No exact translation found for عجز الميزان التجاري

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic عجز الميزان التجاري

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bei praktisch allen wichtigen Indikatoren wiebeispielsweise steigende Aktien- und Immobilienpreise, Handelsbilanzdefizite, wachsende Staatsschulden und private Verschuldung sowie bei den Wachstumskurven im Vorfeld der Krisebefinden sich die USA in der Gefahrenzone.
    وبدراسة كافة المؤشرات الرئيسية ـ بما في ذلك ارتفاع أسعارالأسهم والإسكان، وعجز الميزان التجاري، وتضخم حجم المديونية الحكوميةوالأسرية، ومسارات النمو السابقة على الأزمة ـ وجدنا أن كافة الإشاراتالتحذيرية الحمراء كانت واضحة.
  • Durch das enorme Handelsbilanzdefizit betrachten wir ein Schauspiel, in dem sich das reichste Land der Welt täglich beinahezwei Milliarden Dollar im Ausland borgt und so zur Schwäche des Dollars beiträgt und eine Hauptursache für die globale Unsicherheitdarstellt.
    والعجز الهائل في الميزان التجاري يقدم مشهداً هزلياً يتمثلفي لجوء أغنى دولة في العالم إلى استدانة ما يقرب من ملياري دولاريومياً من الخارج، الأمر الذي يساهم في إضعاف الدولار ويشكل مصدراًرئيسياً للشك وعدم اليقين في كل أرجاء العالم.
  • Mexikos Außenhandelsdefizit mit China hat im Jahr 2003 $9 Milliarden Dollar erreicht.
    ولقد بلغ العجز في الميزان التجاري للمكسيك مع الصين تسعةبلايين دولار في عام 2003.
  • Betrachtet man zum Vergleich die Handelsbilanz Mexikosgegenüber den USA seit In- Kraft- Treten des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens ( NAFTA), so zeigt sich, dass sich Mexikosjährliches Handelsdefizit gegenüber den USA zwischen 1995 und 2002auf eine Milliarde Dollar erhöht hat.
    ولننظر بعين الاعتبار إلى الميزان التجاري للمكسيك معالولايات المتحدة منذ بدأ تنفيذ اتفاقية التجارة الحرة لأميركاالشمالية (NAFTA). ففي السنوات ما بين عام 1995 وعام 2002، ارتفعمقدار العجز السنوي في الميزان التجاري للمكسيك مع الولايات المتحدةليصل إلى مليار دولار أميركي.
  • Zusätzlich zu den Leistungsbilanz- und Haushaltsdefizitengibt es auch ein Arbeitsplatzdefizit.
    فعلاوة على العجز في الميزان التجاري والعجز في الميزانية،هناك عجز في فرص العمل.
  • Die Erfahrung von 1914 legt nahe, dass eine glaubwürdige Alternative eine unter Druck stehende Weltwährung ersetzen kann,insbesondere wenn diese durch eine ungünstige Handelsbilanzgeschwächt ist.
    تشير خبرة العام 1914 إلى أن البديل الجدير بالثقة يمكنه أنيحل محل عملة دولية راسخة، خاصة بعد أن ضعفت تلك العملة بسبب عجز ضخمفي الميزان التجاري.